Charlotte from France has just started a new and exciting job in London. She attends a big meeting on her first day, and one of her new colleagues doesn't understand a point her manager makes.
The colleague says, "Sorry, I don't seem to follow what you said." In France, Charlotte would have said, "Could you please explain that differently?"
Later that week, her colleague asked her to check something they wrote: "If you're not busy, could you please take a look at this report?" In France, they would have said, "Could you please check this for me?"
Charlotte wonders, "What's going on? Why are people asking so indirectly for things and apologising so much?"
Photo by Vitaly Gariev on UnsplashWhile the UK and Europe are geographically close, there are some differences in working culture between them, like indirectness and extreme politeness. Make your transition to working life in the UK go more smoothly with these cross-cultural communication tips.
1. Indirect Communication
Many Europeans prefer direct communication, seeing it as honest and efficient. If you were to try this in Britain, it would come across as rude and aggressive. Instead, you should adopt a more indirect approach.
For example, imagine that you're unhappy with a colleague's work.
Phrased directly, as many Europeans would say it: "I'm afraid this does not quite align with our expectations."
Phrased indirectly, as many Brits would say it: "I think we need to adjust this to better fit the client's expectations."
Photo by Christina @ wocintechchat.com M on UnsplashTactful Phrasing
In the UK, it's normal to phrase things less directly, as that will seem more polite to the person listening — especially if you want to give bad news or criticism. Here are some phrases that British people tend to use that could be a little more comfortable for the person listening:
"I was wondering if..."
"Perhaps..."
"It might be worth looking at."
Being Polite
British people are famous for their politeness. This is another area of cross-cultural communication that you'll have to adapt to. In the UK, people tend to say "please" and "thank you" a lot. A request without a please will be considered a demand, and people will think you're rude.
Quiz
In a meeting Charlotte, has just finished speaking when a coworkers says, "I'm sorry, but I'm having difficulty understanding how you arrived at that answer from the data." What do they mean?
2. Over-Apologising
One of the main cultural differences between the UK and Europe is that people tend to over-apologise. In Britain, "sorry" isn't an admission of guilt but a way to help people feel more comfortable in certain situations.
Here are some examples of when Brits will use "sorry":
They don't understand what you mean: "I'm sorry, I'm not quite sure I understood that."
They want to ask you a question: "Sorry, but do you have a moment to talk about tomorrow's meeting?"
When they bump into you: "I'm so sorry, didn't see you there!"
3. Small Talk
Small talk is an important part of communication in the UK. It's normal to spend the first five minutes of a meeting making small talk. It's done to show politeness.
Here are some common topics that people like to talk about:
the weather
how bad the journey to work was
what you did last weekend
what you'll do next weekend
Photo by LinkedIn Sales Solutions on UnsplashInappropriate Topics for Small Talk
politics
money
religion
the other person's appearance
While there is no absolute situation not to use small talk, there are some important cues that the person wants it to end:
reduced eye contact
short answers
looking at their watch or phone
For more information about small talk in the UK, check out this blog from British English Teacher Roy.
Quiz
Which of these are an acceptable way to start a meeting in the UK?
Did you know?
Subscribe for more quick bites of learning delivered to your inbox.
Unsubscribe anytime. No spam. 🙂
4. Humour
Humour is an important part of any culture to understand. The key with British humour is not to take yourself too seriously.
Self-Deprecation
People will often laugh and make jokes at their own expense. Here are a few examples.
Regarding mistakes: "I make snails look speedy!"
Regarding ability: "I couldn't run a bath, let alone a race."
Regarding appearance: "I got dressed in the dark this morning."
While this may seem strange to you at first, the ability to joke about yourself in the UK is taken as a sign of confidence.
Photo by Aleksandra Sapozhnikova on UnsplashDeadpan Sarcasm
British people tend to be very sarcastic and usually say it with a straight face. Here are a few examples:
When someone makes a mistake: "Nice one!"
When someone gives a terrible idea: "You're full of good ideas, aren't you?"
When ignoring a stupid comment: "Right, that was brilliant."
In the UK, humour is an important tool for bonding and defusing tension.
Quiz
In a meeting, Charlotte gets some data wrong and and her coworker, with a straight face, says: "Oh, you're a real genius, aren''t you!" What is the best response from Charlotte?
5. After-Work Culture
While many European cultures have a clear divide between work and the rest of their lives, it's more blurred in the UK. Many organisations may have a tradition of socialising in the pub after work. This is optional, but it's where real networking and relationship-building happen.
Concerns You May Have
Drinking alcohol: It's not necessary to drink alcohol, as many people in the UK would choose not to drink, especially if they're driving.
Staying out late: It's not necessary to stay out really late. Just going for one or two drinks is OK.
Photo by Fred Moon on UnsplashShowing up will go a long way to creating a good impression with your British colleagues and building positive relationships with them.
Quiz
Which of these are the WRONG topic to talk about when socialising in the pub with coworkers?
Did you know?
Take Action
Going to work in the UK is an exciting adventure. If you learn about cross-cultural communication and working habits before you arrive in the UK, you'll have an easier transition. By understanding and adapting to the cultural differences between the UK and Europe, you'll get along better with your British colleagues and have a more enjoyable time.
Photo by Vitaly Gariev on UnsplashHere are a few resources to help you get ready for your new adventure in the UK:
Your feedback matters to us.
This Byte helped me better understand the topic.
